eXterrians
Episode 3
The experts quickly mobilized to analyze the geometric shapes and complex patterns adorning the discovered glacial wall. Their attentive gazes scrutinized every detail, hoping to find clues to the meaning of these strange symbols. However, despite their skills and deep knowledge, they were perplexed. The patterns didn't correspond to anything they had seen before, at least not in a glacial context.
Professor Kohlberg had gathered his team around the wall, and they all looked absorbed in the puzzle before them. Their gazes alternated between the mysterious shapes and the rare descriptions in ancient texts that hinted at something similar. However, these texts were fragmented and vague, providing little more than a hint of explanation.
Emily Turner and Wang Shu were particularly intrigued by these patterns. Their curiosity drove them to seek a hidden meaning behind these enigmatic designs. They spent hours examining the details, taking notes, measuring, searching for symmetries or repetitions. But all of it seemed to lead to a dead end.
One day, as they leaned over the icy wall, Emily noticed an almost faded inscription next to one of the patterns. She showed it to Wang, and together, they scrutinized it, struggling to decipher the ancient characters.
"I think this could be an ancient language, but I'm not sure," Emily said.
Wang nodded, "Yes, it looks like a form of communication, but it's so different from anything we know."
They took photos and meticulous recordings of this inscription, hoping it could be decoded later. It was a slender thread of hope in this labyrinth of ice and mystery.
Meanwhile, the underground rumblings continued, causing the ground to vibrate slightly. Their source remained elusive, but they had learned to live with this constant background noise. The cracks in the ice seemed to be expanding, increasingly worrying the team. Safety was their priority, and Professor Kohlberg ordered regular assessments of the cavity's stability.
In the afternoon, Emily and Wang decided to push their limits and explore further than ever into the fissure that had opened. They knew it was risky, but their thirst for discovery drove them forward. The team took additional precautions, including marking their path to avoid getting lost in this labyrinthine mix of ice and rock.
As they advanced, the rumblings seemed to intensify, becoming almost deafening. Emily and Wang exchanged worried glances, wondering what could be causing these terrifying sounds. They decided to press on, ignoring the rising anxiety that gripped them.
Suddenly, they heard a dull clinking sound, a metallic noise coming from the depths of the icy abyss. It was as if countless chains were being shaken by an invisible force. Emily and Wang froze, their hearts racing. The unknown surrounding them seemed to become increasingly oppressive.
"What was that?" Emily murmured, her voice trembling.
Dr. Wang hesitated, trying to find a rational explanation. "Perhaps some kind of resonance caused by the ice structure further cracking."
But they both knew that this explanation sounded hollow. This sound was strange, metallic, as if something unknown and powerful lay beneath their feet.
They continued to walk, the light from their headlamps piercing the oppressive darkness. At one point, they were hit by a strange smell, a kind of viscous and luminous sweetness. It was almost hypnotic, prompting them to approach.
"Do you smell that, Wang?" Dr. Turner asked.
Wang nodded, the expression on his face a mixture of fascination and concern. "Yes, it's as if the air itself is charged with something."
They finally reached the source of the smell, and what they saw left them speechless. Before them, a strange, luminescent substance covered the floor and walls of the cavity. It had a slightly viscous consistency and seemed to emit its own bluish-hued light.
"This is incredible," Emily murmured, leaning in to touch the substance.
Wang, more cautious, held her back. "Wait, we don't know what it is. It could be dangerous."
Their headlamps illuminated the substance, revealing complex patterns that seemed to move gently, like dancing constellations. They took careful samples, capturing specimens of this bioluminescent mystery.
Time seemed to stretch as they studied this strange substance. It was both hypnotic and terrifying, a manifestation of what their expedition had found so far: the extraordinary at every corner of the ice.
But suddenly, the metallic clicking sounds resonated again, louder this time, almost deafening. Emily and Wang froze, realizing that something was approaching them. The unknown surrounding them became increasingly menacing.
Wang quickly made the decision to ascend to the surface. "We have to get out of here, now."
They hurriedly left the luminescent cavity, ascending rapidly along the path they had marked to avoid getting lost. The metallic clicks grew louder, creating a terrifying cacophony that urged them to accelerate their escape.
Every step brought them closer to the surface, but the underground rumbling seemed to pursue them, as if an invisible force were tailing them. Darkness seemed to close in on them, the obscurity of the ice cave becoming increasingly oppressive.
Finally, they emerged from the cavity they had entered, catching their breath in the open air. The daylight blinded them for a moment, their eyes slowly adjusting to the brightness. At last, they could gradually savor a sense of freedom. Had the darkness tried to engulf them? Was there "something" in the abyss of this crater, known to the locals as the gates of hell?
Episodio 3
Los expertos se movilizaron rápidamente para analizar las formas geométricas y los motivos complejos que adornaban la pared de hielo descubierta. Sus miradas atentas escudriñaban cada detalle, esperando encontrar pistas sobre el significado de estos extraños símbolos. Sin embargo, a pesar de sus habilidades y profundos conocimientos, estaban perplejos. Los diseños no se parecían a nada que hubieran visto antes, al menos no en un contexto glacial.
El Profesor Kohlberg reunió a su equipo alrededor de la pared, y todos parecían absortos en el enigma que tenían ante ellos. Sus miradas alternaban entre las formas misteriosas y las escasas descripciones de antiguos textos que mencionaban algo similar. Sin embargo, estos textos eran fragmentarios y vagos, proporcionando apenas un indicio de explicación.
Emily Turner y Wang Shu estaban particularmente intrigados por estos diseños. Su curiosidad los impulsaba a buscar un significado oculto detrás de estos enigmáticos dibujos. Pasaban horas examinando los detalles, tomando notas, medidas y buscando simetrías o repeticiones. Pero todo parecía llevarlos a un callejón sin salida.
Un día, mientras se inclinaban sobre la pared de hielo, Emily notó una inscripción casi borrada junto a uno de los diseños. Se la mostró a Wang, y juntos la examinaron, luchando por descifrar los caracteres antiguos.
"Creo que esto podría ser un lenguaje antiguo, pero no estoy segura", dijo Emily.
Wang asintió. "Sí, parece alguna forma de comunicación, pero es muy diferente de todo lo que conocemos."
Tomaron fotos y meticulosos registros de esta inscripción, con la esperanza de que pudiera descifrarse más adelante. Era un delgado rayo de esperanza en este laberinto de hielo y misterio.
Mientras tanto, los retumbos subterráneos continuaban, haciendo que el suelo temblara ligeramente. Su origen seguía siendo esquivo, pero habían aprendido a convivir con ese constante ruido de fondo. Las grietas en el hielo parecían estar expandiéndose, lo que preocupaba cada vez más al equipo. La seguridad era su prioridad, y el Profesor Kohlberg ordenó evaluaciones regulares de la estabilidad de la cavidad.
Por la tarde, Emily y Wang decidieron desafiar sus límites y explorar más allá de lo que habían hecho nunca en la fisura que se había abierto. Sabían que era arriesgado, pero su sed de descubrimiento los impulsaba hacia adelante. El equipo tomó precauciones adicionales, incluyendo marcar su camino para no perderse en este laberinto de hielo y roca.
A medida que avanzaban, los retumbos parecían intensificarse, casi ensordecedores. Emily y Wang se miraron con preocupación, preguntándose qué podía estar causando esos aterradores sonidos. Decidieron seguir adelante, ignorando la creciente ansiedad que los envolvía.
De repente, escucharon un ruido sordo de clics, un sonido metálico que provenía de las profundidades de los abismos helados. Era como si innumerables cadenas estuvieran siendo sacudidas por una fuerza invisible. Emily y Wang se quedaron inmóviles, con el corazón latiendo con fuerza. Lo desconocido que los rodeaba parecía volverse cada vez más opresivo.
"¿Qué fue eso?", murmuró Emily, su voz temblorosa.
El Dr. Wang vaciló, tratando de encontrar una explicación racional. "Tal vez sea alguna especie de resonancia causada por la estructura de hielo que se está rompiendo aún más."
Pero ambos sabían que esa explicación sonaba vacía. Ese sonido era extraño, metálico, como si algo desconocido y poderoso estuviera debajo de sus pies.
Continuaron caminando, con las linternas de sus frentes perforando la opresiva oscuridad. En un momento dado, fueron golpeados por un olor extraño, una especie de dulzura viscosa y luminosa. Era casi hipnótico, incitándolos a acercarse.
"¿Lo hueles, Wang?", preguntó la Dra. Turner.
Wang asintió con la cabeza, su rostro mostrando una mezcla de fascinación e inquietud. "Sí, es como si el aire mismo estuviera cargado de algo."
Finalmente, llegaron a la fuente del olor, y lo que vieron los dejó sin palabras. Frente a ellos, una extraña sustancia luminiscente cubría el suelo y las paredes de la cavidad. Tenía una consistencia ligeramente viscosa y parecía emitir su propia luz de color azul.
"Esto es increíble", murmuró Emily, inclinándose para tocar la sustancia.
Wang, más cauteloso, la detuvo. "Espera, no sabemos lo que es. Podría ser peligroso."
Sus linternas iluminaron la sustancia, revelando patrones complejos que parecían moverse suavemente, como constelaciones bailarinas. Tomaron muestras cuidadosas, capturando especímenes de este misterio bioluminiscente.
El tiempo parecía estirarse mientras estudiaban esta extraña sustancia. Era hipnótica y aterradora al mismo tiempo, una manifestación de lo que su expedición había encontrado hasta ahora: lo extraordinario en cada rincón de hielo.
Pero de repente, los sonidos metálicos volvieron a resonar, esta vez más fuertes, casi ensordecedores. Emily y Wang se quedaron paralizados, dándose cuenta de que algo se acercaba a ellos. Lo desconocido que los rodeaba se volvía cada vez más amenazante.
Wang tomó rápidamente la decisión de subir a la superficie. "Tenemos que salir de aquí, ahora."
Se apresuraron a abandonar la cavidad luminiscente, subiendo precipitadamente por el camino que habían marcado para no perderse. Los sonidos metálicos resonaban cada vez más fuerte, creando una cacofonía aterradora que los instaba a acelerar su huida.
Cada paso los acercaba más a la superficie, pero el retumbo subterráneo parecía perseguirlos, como si una fuerza invisible los estuviera siguiendo. Las tinieblas parecían cerrarse a su alrededor, y la oscuridad de la cueva de hielo se volvía cada vez más opresiva.
Finalmente, emergieron de la cavidad en la que habían entrado, recuperando el aliento al aire libre. La luz del día los cegó por un momento, mientras sus ojos se adaptaban lentamente a la claridad. Por fin, poco a poco, podían saborear la sensación de libertad. ¿Había querido la oscuridad devorarlos? ¿Había "algo" en las profundidades de ese cráter, llamado localmente las puertas del infierno?
Épisode 3
Les experts se sont rapidement mobilisés pour analyser les formes géométriques et les motifs complexes qui ornaient la paroi glaciaire découverte. Leurs regards attentifs scrutaient chaque détail, espérant trouver des indices sur la signification de ces étranges symboles. Cependant, malgré leurs compétences et leurs connaissances approfondies, ils étaient perplexes. Les motifs ne correspondaient à rien de ce qu'ils avaient vu auparavant, du moins pas dans un contexte glaciaire.
Le Professeur Kohlberg avait rassemblé son équipe autour de la paroi, et tous avaient l'air absorbés par l'énigme qui se dressait devant eux. Leurs regards alternaient entre les formes mystérieuses et les rares descriptions d'anciens textes qui évoquaient quelque chose de similaire. Cependant, ces textes étaient fragmentaires et vagues, et ils ne fournissaient guère plus qu'un soupçon d'explication.
Emily Turner et Wang Shu étaient particulièrement intrigués par ces motifs. Leur curiosité les poussait à chercher un sens caché derrière ces dessins énigmatiques. Ils passaient des heures à examiner les détails, prenant des notes, prenant des mesures, cherchant des symétries ou des répétitions. Mais tout cela semblait aboutir à une impasse.
Un jour, alors qu'ils se penchaient sur la paroi glacée, Emily remarqua une inscription presque effacée à côté d'un des motifs. Elle la montra à Wang, et ensemble, ils la scrutèrent, luttant pour déchiffrer les caractères anciens.
"Je pense que cela pourrait être une langue ancienne, mais je n'en suis pas sûr", déclara Emily.
Wang acquiesça, "Oui, ça ressemble à une forme de communication, mais elle est si différente de tout ce que nous connaissons."
Ils prirent des photos et des relevés minutieux de cette inscription, espérant qu'elle pourrait être décodée plus tard. C'était un mince fil d'espoir dans ce labyrinthe de glace et de mystère.
Pendant ce temps, les grondements souterrains se poursuivaient, faisant vibrer légèrement le sol. Leur source demeurait insaisissable, mais ils avaient appris à vivre avec ce bruit de fond constant. Les fissures dans la glace semblaient être en expansion, ce qui inquiétait de plus en plus l'équipe. La sécurité était leur priorité, et le Professeur Kohlberg ordonna des évaluations régulières de la stabilité de la cavité.
Dans l'après-midi, Emily et Wang décidèrent de repousser leurs limites et d'explorer plus loin que jamais dans le fossé qui s'était ouvert. Ils savaient que c'était risqué, mais leur soif de découverte les poussait en avant. L'équipe avait pris des précautions supplémentaires, y compris le marquage de leur chemin pour éviter de se perdre dans cette mélasse labyrinthique de glace et de roche.
Alors qu'ils avançaient, les grondements semblèrent s'intensifier, devenant presque assourdissants. Emily et Wang échangèrent un regard inquiet, se demandant ce qui pouvait causer ces sons terrifiants. Ils décidèrent de poursuivre, ignorant la montée de l'angoisse qui s'emparait d'eux.
Soudain, ils entendirent un bruit sourd de cliquetis, un son métallique provenant des profondeurs des abîmes glacés. C'était comme si d'innombrables chaînes étaient secouées par une force invisible. Emily et Wang se figèrent, leurs cœurs battant la chamade. L'inconnu qui les entourait semblait devenir de plus en plus oppressant.
"Qu'est-ce que c'était ?" murmura Emily, sa voix tremblante.
Le Dr. Wang hésita, essayant de trouver une explication rationnelle. "Peut-être une sorte de résonance causée par la structure de glace en train de se fissurer davantage."
Mais ils savaient tous les deux que cette explication sonnait creux. Ce son était étrange, métallique, comme si quelque chose d'inconnu et de puissant se trouvait sous leurs pieds.
Ils continuèrent à marcher, la lumière de leurs lampes frontales perçant l'obscurité oppressante. À un moment donné, ils furent frappés par une odeur étrange, une sorte de douceur visqueuse et lumineuse. C'était presque hypnotique, les incitant à s'approcher.
"Est-ce que tu sens ça, Wang ?" demanda le Dr Turner.
Wang hocha la tête, l'expression de son visage mélangeant la fascination et l'inquiétude. "Oui, c'est comme si l'air lui-même était chargé de quelque chose."
Ils atteignirent finalement la source de l'odeur, et ce qu'ils virent les laissa sans voix. Devant eux, une substance étrange et luminescente couvrait le sol et les parois de la cavité. Elle avait une consistance légèrement visqueuse et semblait émettre sa propre lumière d'une teinte bleuâtre.
"C'est incroyable", murmura Emily, se penchant pour toucher la substance.
Wang, plus prudent, la retint. "Attends, nous ne savons pas ce que c'est. Cela pourrait être dangereux."
Leurs lampes frontales illuminèrent la substance, révélant des motifs complexes qui semblaient bouger doucement, comme des constellations dansantes. Ils firent des prélèvements soigneux, capturant des échantillons de cette énigme bioluminescente.
Le temps semblait s'étirer alors qu'ils étudiaient cette étrange substance. C'était à la fois hypnotique et terrifiant, une manifestation de ce que leur expédition avait trouvé jusqu'à présent : l'extraordinaire à chaque coin de glace.
Mais soudain, les cliquetis métalliques résonnèrent à nouveau, plus forts cette fois, presque assourdissants. Emily et Wang se figèrent, réalisant que quelque chose se rapprochait d'eux. L'inconnu qui les entourait se faisait de plus en plus menaçant.
Wang prit la décision rapide de remonter à la surface. "Nous devons partir d'ici, maintenant."
Ils se hâtèrent de quitter la cavité luminescente, remontant précipitamment le chemin qu’ils avaient marqué pour ne pas se perdre. Les cliquetis métalliques résonnaient de plus en plus fort, créant une cacophonie terrifiante qui les poussait à accélérer leur fuite.
Chaque pas les rapprochait de la surface, mais le grondement souterrain semblait les poursuivre, comme si une force invisible les talonnait. Les ténèbres semblaient se refermer autour d’eux, l’obscurité de la grotte de glace devenant de plus en plus oppressante.
Ils émergèrent enfin de la cavité dans laquelle ils avaient pénétré, reprenant leur souffle à l’air libre. La lumière du jour les aveugla un instant, leurs yeux s’ajustant lentement à la clarté. Enfin, ils pouvaient goûter petit à petit à une impression de liberté. L'obscurité avaient-elle voulu les engloutir ? Y avait-il "quelque chose" dans les abysses de ce cratère, appelé par les locaux : les portes de l'enfer ?
第三集
专家们迅速行动起来,分析着发现的冰壁上的几何形状和复杂图案。他们专注地审视每一个细节,希望能找到有关这些奇怪符号含义的线索。然而,尽管他们拥有丰富的技能和知识,他们仍感到困惑。这些图案与他们以前见过的任何东西都不相符,至少不在冰川环境下。
科尔伯格教授召集了他的团队围绕着冰壁,所有人都被摆在他们面前的谜团吸引住了。他们的目光在神秘的形状和古老文本中罕见的描述之间穿梭。然而,这些文本都是零碎而模糊的,提供的解释几乎微乎其微。
艾米莉·特纳和王书对这些图案特别感兴趣。他们的好奇心驱使他们寻找这些谜一般的图案背后的含义。他们花了数小时来审查细节,做笔记,测量,寻找对称性或重复性。但所有这一切似乎都陷入了僵局。
有一天,当他们俯身观察冰壁时,他们注意到一个几乎被磨损掉的铭文位于其中一个图案旁边。她把它指给了王,他们一起仔细地查看,努力解读古老的字符。
"我认为这可能是一种古老的语言,但我不能确定," 艾米莉说。
王点了点头,"是的,它看起来像是某种形式的交流,但与我们所知道的完全不同。"
他们拍摄了照片,仔细记录了这个铭文,希望以后可以解码。这是在这个充满冰雪和谜团的迷宫中的一线希望。
与此同时,地下的隆隆声还在持续,使地面轻微颤抖。它的来源仍然不可捉摸,但他们已经学会了习惯这种持续的背景噪音。冰壁上的裂缝似乎在扩大,这让团队越来越担心。安全是他们的首要任务,科尔伯格教授下令定期评估洞穴的稳定性。
下午,艾米莉和王决定挑战自己的极限,深入探索他们所开辟的裂缝。他们知道这很危险,但他们对发现的渴望推动着他们前进。团队已经采取了额外的预防措施,包括标记道路,以避免在这个冰雪和岩石的迷宫中迷路。
当他们前进时,隆隆声似乎变得越来越响,几乎震耳欲聋。艾米莉和王互相交换了担忧的眼神,不知道是什么在发出这些可怕的声音。他们决定继续前进,无视逐渐袭来的焦虑。
突然,他们听到了来自冰深深处的闷响声,一种金属声音,仿佛无数链条被无形的力量摇晃着。艾米莉和王停住了,心脏急速跳动。包围着他们的未知似乎变得越来越令人不安。
"这是什么声音?" 艾米莉小声说,声音颤抖。
王犹豫了一下,试图找到一个合理的解释。"也许是由于冰结构进一步破裂引起的某种共振。"
但他们两人都知道,这个解释听起来很苍白。这个声音奇怪而金属,仿佛他们脚下有一种未知而强大的东西。
他们继续前进,头灯的光芒穿透了令人窒息的黑暗。在某个时刻,他们被一种奇怪的气味所吸引,一种粘稠而明亮的气味。它几乎催眠般地引导他们走近。
"王,你能闻到吗?" 艾米莉问。
王点头,他的脸上充满了着迷和担忧。"是的,就像空气本身充满了某种东西。"
最终,他们终于到达了气味的源头,看到的一切都让他们目瞪口呆。在他们面前,一种奇怪而发光的物质覆盖在地面和洞穴的壁上。它有一种轻微粘性的质地,似乎散发着自己的蓝色光芒。
"太不可思议了,"
他们的头灯照亮了那种物质,显露出复杂的图案,看起来轻轻地移动,就像跳舞的星座。他们小心翼翼地采集了样本,捕捉了这个生物发光谜团的一部分。
当他们研究这个奇怪的物质时,时间似乎变得漫长。这既令人着迷又令人恐惧,是他们此行迄今为止所发现的事物的一种体现:在每个冰角都有非凡之处。
但突然,那些金属的咔哒声再次响起,这一次更加响亮,几乎震耳欲聋。艾米莉和王停住了,意识到有什么东西正在靠近他们。包围着他们的未知变得越来越威胁。
王迅速决定返回地表。"我们必须现在离开这里。"
他们匆忙离开了那个发光的洞穴,匆匆地沿着他们标记的路径走,以免迷路。金属的咔哒声越来越响,制造出了一种可怕的混响,迫使他们加速逃离。
每一步都将他们带离地表,但地下的隆隆声似乎在追赶着他们,仿佛有一股无形的力量在追逐。黑暗似乎在他们周围合拢,冰洞的黑暗变得越来越沉重。
最终,他们终于脱离了他们进入的洞穴,呼吸着新鲜的空气。白昼的阳光刺痛了他们的眼睛,他们的视线慢慢适应了明亮。最终,他们开始逐渐尝到自由的感觉。黑暗是否曾试图吞噬他们?在这个火山口的深渊中是否有“某种东西”,正如当地人所说的:“地狱之门”?
エピソード3
専門家たちは、発見された氷河の壁に飾られた幾何学的な形状と複雑な模様を迅速に分析するために迅速に動員しました。彼らの注視する視線は、これら奇妙な記号の意味の手掛かりを見つけることを望んで、細部のすべてを精査しました。しかし、彼らのスキルと深い知識にもかかわらず、彼らは困惑していました。これらの模様は、少なくとも氷河の文脈では彼らが以前に見たこととは一致しませんでした。
コールバーグ教授は、彼のチームを壁の周りに集め、彼らはみな、彼らの前にあるパズルに没頭しているように見えました。彼らの視線は謎めいた形状と、何か似たようなものを示唆する古代の文書の稀な記述との間で交互に移りました。しかし、これらの文書は断片的で曖昧であり、ほとんど説明のヒントすら提供していませんでした。
エミリー・ターナーとワン・シュウは特にこれらの模様に興味を持っていました。彼らの好奇心は、これらの謎めいたデザインの裏に隠された意味を探し求めることを彼らに駆り立てました。彼らは詳細を調べるのに何時間も費やし、ノートを取り、計測をし、対称性や繰り返しを探しました。しかし、それらすべては行き詰まりにつながるようでした。
ある日、彼らは氷の壁の上に身を乗り出している最中、エミリーが模様の1つの隣にほとんど薄れた銘文に気付きました。彼女はそれをワンに見せ、一緒にそれを精査し、古代の文字を解読しようとして苦労しました。
「これは古代の言語かもしれないけど、確信は持てないわ」とエミリーは言いました。
ワンはうなずき、「はい、コミュニケーションの形のように見えますが、私たちが知っているものとは全く異なりますね」と言いました。
彼らはこの銘文の写真と細心の記録をとり、後で解読できるかもしれないと期待しました。これは氷と謎の迷路の中での薄い希望でした。
一方、地下の轟音は続き、地面をわずかに振動させました。その源は掴みどころがありませんでしたが、彼らはこの恒常的な背景騒音と共存することを学んでいました。氷のひび割れは広がりつつあり、チームをますます心配させていました。安全が彼らの優先事項であり、コールバーグ教授は洞穴の安定性の定期的な評価を命じました。
午後になると、エミリーとワンは限界を押し広げ、開いた割れ目へ今まで以上に探検することを決めました。それは危険かもしれないと知っていましたが、彼らの発見への渇望が彼らを前に進ませました。チームは、氷と岩の入り混じった迷路で迷子にならないように、道を示す追加の注意を払いました。
彼らが進むにつれて、轟音はますます激しくなり、ほとんど耳をつんざくものとなりました。エミリーとワンは心配そうな視線を交わし、これらの恐ろしい音の原因は何かを考えました。彼らは前に進むことを決意し、彼らを包む高まる不安を無視することにしました。
突然、彼らは鈍いカチャカチャとした音、氷の深部からの金属の音を聞きました。まるで無形の力によって無数の鎖が振り回されているかのようでした。エミリーとワンは凍りつき、心臓が高速で鼓動しました。彼らを取り巻く未知のものはますます圧迫的に感じられました。
「あれは何だったの?」エミリーが小さな声で言いました、その声は震えていました。
ワン博士は理性的な説明を見つけようとためらいました。「おそらく氷の構造のさらなるひび割れによって引き起こされる共鳴の一種かもしれません。」
しかし、彼らはどちらも、この説明が中身のないものとして聞こえることを知っていました。この音は奇妙で、金属的であり、何か未知の力強いものが彼らの足元にあるかのようでした。
彼らは歩き続け、ヘッドランプから差し込む圧迫的な暗闇を貫いていきました。ある時点で、奇妙な匂いが漂い、粘性があり、光り輝く甘さのようでした。それはほとんど催眠的で、彼らに近づくように誘いました。
「それを嗅ぎますか、ワン?」ターナー博士が尋ねました。
ワンはうなずき、彼の顔には魅了と懸念の入り混じった表情がありました。「はい、まるで空気そのものに何かが充満しているかのようです。」
彼らはついにその匂いの源に到達し、彼らが見たものは彼らを言葉を失わせました。彼らの前には、奇妙な発光する物質が洞窟の床と壁を覆っていました。それはわずかに粘性があり、自身の青みがかった光を放っているようでした。
「これは信じられない」とエミリーがつぶやき、物質に触れようとして身を乗り出しました。
しかし、ワンはもっと用心深く、彼女を引き止めました。「待って、それが何かわかりません。危険かもしれません。」
彼らのヘッドランプが物質を照らし、ゆっくりと動くかのような複雑な模様が明らかになりました。彼らは注意深くサンプルを取り、この生物発光の謎の標本を捉えました。
彼らがこの奇妙な物質を研究している間、時間は伸びるように感じられました。それは催眠的でありながら恐ろしいものであり、彼らの遠征がこれまでに見つけたものの具現化でした:氷のあらゆる角に非凡なものが存在していることを。
しかし、突然、金属のカチカチとした音が再び鳴り響き、今度はさらに大きく、ほぼ耳をつんざくものでした。エミリーとワンは凍りつき、何かが彼らに近づいていることを悟りました。彼らを取り巻く未知のものはますます脅威的に感じられました。
ワンは迅速に表面に昇る決断をしました。「私たちはここから出なければなりません、今すぐ。」
彼らは急いで発光する洞窟を出て、道を迷わないように示したパスに沿って急速に上昇しました。金属の音はますます大きくなり、逃げるように促す恐ろしい喧騒を作り出しました。
各段階で、彼らは表面に近づいていましたが、地下の轟音は彼らを追いかけているかのようでした。暗闇は彼らに迫り、氷の洞窟の暗黒がますます圧迫的に感じられました。
最終的に、彼らは入り口から出てきて、開けた空気で息を整えました。昼間の光は一瞬彼らの目を眩ませ、徐々に明るさに適応していきました。ついに、彼らは徐々に自由の感覚を味わうことができました。暗闇は彼らを呑み込もうとしたのでしょうか? 地元の人々からは地獄の門として知られるこのクレーターの奥に「何か」が存在したのでしょうか?