top of page

Episode 5

The softness of twilight enveloped the peaceful house where Roy C. Kaiser resided, a middle-aged man who had developed a deep relationship with nature. His hands carefully worked the earth, planting seeds to witness the beauty of the garden unfold. Multicolored flowers already adorned the place, bringing an explosion of colors to the gentle evening glow. Roy was absorbed in this miniature world of greenery, a world that embodied peace and tranquility after a busy day.

That evening, Roy had a special visitor. His daughter, Jenny, a quantum physics student at the University of Singapore, had come to visit him. Despite the distance that separated them, they shared a close relationship. Jenny had come from afar, taking almost an hour to reach her father's home. She knew she had to leave at a reasonable hour to get back home. They had a lot to catch up on.

As they sat in the cozy living room, the aroma of freshly brewed coffee wafted through the air. Jenny, her slightly wavy black hair animated with the excitement of seeing her father again, was talking enthusiastically. Roy, this man of experience and wisdom, this father who was simultaneously present and absent, listened attentively. They talked about everything—Jenny's studies, her new romantic relationship, and Roy's projects in his garden. But beyond the joy of the reunion, a hint of sadness lingered in their hearts when they talked about Cassandra, Jenny's mother and Roy's ex-wife, who was currently on a mission in Mexico City.

Jenny described in detail her research project on quantum physics. She was passionate about the subject, and her father listened with pride, even though some aspects of her speech eluded him. She also mentioned her new boyfriend, Alex, a brilliant medical student with whom she shared common interests and dreams. Roy listened intently, asking questions to better understand this important aspect of his daughter's life.

"So when are you inviting me over to meet this future doctor?" he asked with a big smile. Jenny squinted her eyes and pretended not to hear. The last time she had introduced a boyfriend to him, her father had conducted a thorough interrogation of her chosen one. She had been so embarrassed that she didn't know where to look.

Roy sighed. "Okay, I know I wasn't very... polite the last time, let's say. This time, I'll let him ask the questions, and we can talk about medical advancements in the last twenty years. I'm looking forward to it!" he promised. Jenny gave a slight smile. "You can dream all you want for me to introduce him to you right now. I know you too well, Dad, and I'm not taking any risks this time." Roy made a face, but he knew exactly what she was talking about. He wasn't one to mince words and loved his only daughter too much to let her be with just anyone.

"Well, let's go outside for a moment. I have something to show you," Roy said, heading quietly to the terrace. Jenny followed him, and they crossed the garden until they reached the small secure annex where her father kept certain treasures discovered by his team around the world.

"Look," he said, pointing to a small statuette showing signs of erosion from thousands of years. One could say it depicted a small human figure with one arm missing. "Meh, you've shown me much more appealing things before," smiled his daughter, sweeping her gaze over the other statues. "Yes, but this is one of the oldest statuettes ever discovered on Earth; it comes from Göbekli Tepe." Located in Turkey, Göbekli Tepe was an archaeological site dating back to around 9600 BC. Jenny raised an eyebrow. "Indeed," she agreed. "Tell me, Dad, when are you going to take a break?" Roy pretended to think. "Never!" he said with a big laugh.

Time flew by, and although Roy cherished every moment of Jenny's presence, he knew he shouldn't keep her too long. Night was approaching, and it got dark at this time of the year.

"I'm so glad I got to spend this time with you, Dad," Jenny said, standing up, a warm smile on her face. "I'll hit the road now. Alex is waiting for me in Singapore."

Roy gently hugged her, feeling that blend of love and pride a parent feels for their child. "Take good care of yourself, my dear. I look forward to our next meeting."

After giving her a gentle kiss on the forehead, Roy accompanied her to the door where they bid tender farewells. Jenny headed to her car, her heart filled with her father's affection and love. She took her place behind the wheel, waved at him, and drove away, gradually moving into the distance.

Back in the garden, Roy was lost in thought. The sunlight had given way to a peaceful darkness, with stars timidly lighting up the sky. He went back to his gardening, thinking about the conversation with his daughter. He wondered how he could measure up as a father and how he could contribute to Jenny's dreams.

Roy was lost in thought, hands in the earth, when the hum of an engine was heard. An elegant car parked in front of his house. It was Eiji Sakaguchi, the head of ISSA (Intelligent Support Security Agency). Roy had known Eiji for a long time, and they shared a friendship forged in moments of intense cooperation and common challenges. He welcomed Eiji warmly, inviting him in.

Sakaguchi gave him a pat on the back. "My dear Roy, you won't believe your ears. I've received fresh intel intercepted by Josh. Something seems to be happening in Siberia."

Episodio 5

La suavidad del crepúsculo envolvía la apacible casa donde residía Roy C. Kaiser, un hombre de mediana edad que había desarrollado una profunda relación con la naturaleza. Sus manos trabajaban la tierra con cuidado, plantando semillas para ver la belleza del jardín florecer. Flores de colores variados ya adornaban el lugar, trayendo una explosión de colores a la suave luz de la tarde. Roy estaba absorto en este mundo en miniatura de verdor, un mundo que encarnaba la paz y la tranquilidad después de un día ocupado.

Esa noche, Roy tenía una visita especial. Su hija, Jenny, estudiante de física cuántica en la Universidad de Singapur, había venido a visitarlo. A pesar de la distancia que los separaba, compartían una estrecha relación. Jenny había venido de lejos, tardando casi una hora en llegar a casa de su padre. Sabía que debía irse a una hora razonable para regresar a casa. Tenían mucho de qué ponerse al día.

Mientras estaban sentados en la acogedora sala de estar, el aroma del café recién hecho flotaba en el aire. Jenny, con su cabello negro ligeramente ondulado, estaba animada por la emoción de volver a ver a su padre. Roy, este hombre de experiencia y sabiduría, este padre tan presente y ausente al mismo tiempo, escuchaba atentamente. Hablaban de todo, de los estudios de Jenny, de su nueva relación amorosa y de los proyectos de Roy en su jardín. Pero más allá de la alegría del reencuentro, un toque de tristeza flotaba en sus corazones cuando hablaban de Cassandra, la madre de Jenny y la exesposa de Roy, que actualmente estaba en una misión en la Ciudad de México.

Jenny describió en detalle su proyecto de investigación sobre física cuántica. Le apasionaba el tema, y su padre la escuchaba con orgullo, aunque algunos aspectos de su discurso se le escapaban. También mencionó a su nuevo novio, Alex, un brillante estudiante de medicina con quien compartía intereses y sueños comunes. Roy escuchaba atentamente, haciendo preguntas para comprender mejor este aspecto importante de la vida de su hija.

"Entonces, ¿cuándo me invitas a conocerte para conocer a este futuro médico?" preguntó con una gran sonrisa. Jenny entrecerró los ojos y fingió no haber oído. La última vez que le presentó a un novio, su padre le había hecho un verdadero interrogatorio a su elegido. Se había sentido tan avergonzada que ya no sabía dónde meterse.

Roy suspiró. "Está bien, sé que la última vez no fui muy... cortés, por decirlo de alguna manera. Esta vez, lo dejaré hacer las preguntas y hablaremos sobre los avances de la medicina en estos últimos veinte años. ¡Espero con ansias eso!" prometió su padre. Jenny esbozó una leve sonrisa. "Puedes soñar todo lo que quieras para que lo presente ahora mismo. Te conozco demasiado bien, papá, y esta vez no correré riesgos." Roy hizo una mueca, pero sabía exactamente a qué se refería. No tenía pelos en la lengua y quería demasiado a su única hija como para dejarla en manos de cualquier persona.

"Bueno, salgamos un rato afuera, tengo algo que mostrarte", dijo Roy saliendo tranquilamente a la terraza. Jenny lo siguió, y cruzaron el jardín hasta llegar a la pequeña anexo seguro donde su padre guardaba ciertos tesoros descubiertos por su equipo en todo el mundo.

"Mira", dijo, señalando una pequeña estatuilla que mostraba signos de erosión de miles de años. Se podría decir que representaba a un pequeño ser humano cuyo cuerpo había sido desmembrado de un brazo. "Bueno, me has mostrado cosas mucho más atractivas", sonrió su hija, barrriendo la mirada sobre las demás estatuas. "Sí, pero esta es una de las estatuillas más antiguas jamás descubiertas en la Tierra; proviene de Göbekli Tepe". Ubicado en Turquía, Göbekli Tepe era un sitio arqueológico que data aproximadamente del 9600 a.C. Jenny levantó una ceja. "En efecto", asintió. "Dime, papá, ¿cuándo vas a tomarte un descanso?" Roy hizo como si estuviera pensando. "¡Nunca!" dijo, soltando una gran carcajada.

El tiempo pasó volando, y aunque Roy disfrutó cada momento de la presencia de Jenny, sabía que no debía retenerla demasiado tiempo. La noche se acercaba y estaba oscuro en esta época del año.

"Estoy tan contenta de haber podido pasar este tiempo contigo, papá", dijo Jenny levantándose, una cálida sonrisa en su rostro. "Voy a emprender el camino de regreso ahora. Alex me está esperando en Singapur."

Roy la abrazó suavemente, sintiendo esa mezcla de amor y orgullo que un padre siente por su hijo. "Cuídate mucho, cariño. Espero con ansias nuestro próximo encuentro."

Después de darle un dulce beso en la frente, Roy la acompañó hasta la puerta donde se despidieron tiernamente. Jenny se dirigió a su coche, con el corazón lleno del cariño y el amor de su padre. Se sentó al volante, le hizo un gesto y arrancó, alejándose poco a poco.

De vuelta en el jardín, Roy estaba absorto en sus pensamientos. La luz del sol había dado paso a una oscuridad apacible, con las estrellas iluminando tímidamente el cielo. Volvió a su jardinería, pensando en la conversación con su hija. Se preguntaba cómo podía estar a la altura como padre y cómo podía contribuir a la realización de los sueños de Jenny.

Roy estaba absorto en sus pensamientos, con las manos en la tierra, cuando se oyó el zumbido de un motor. Un elegante coche se estacionó frente a su casa. Era Eiji Sakaguchi, el jefe de la ISSA (Intelligent Support Security Agency). Roy conocía a Eiji desde hacía mucho tiempo, y compartían una amist

ad forjada en momentos de intensa cooperación y desafíos comunes. Lo recibió cordialmente, invitándolo a entrar.

Sakaguchi le dio una palmada en la espalda. "Mi querido Roy, no creerás lo que escucharás. He recibido información fresca interceptada por Josh. Al parecer, algo está sucediendo en Siberia".

Épisode 5

La douceur du crépuscule enveloppait la paisible maison où résidait Roy C. Kaiser, un homme d’âge mûr qui avait développé une relation profonde avec la nature. Ses mains travaillaient la terre avec soin, plantant des graines pour voir la beauté du jardin éclore. Les fleurs multicolores parsemaient déjà l’endroit, apportant une explosion de couleurs à la douce lueur du soir. Roy était absorbé dans ce monde miniature de verdure, un monde qui incarnait la paix et la tranquillité après une journée bien remplie.

Ce soir-là, Roy avait une visite spéciale. Sa fille, Jenny, étudiante en physique quantique à l’Université de Singapour, était venue lui rendre visite. Ils partageaient une relation étroite malgré la distance qui les séparait. Jenny était venue de loin, prenant près d’une heure pour arriver jusqu’à chez son père. Elle savait qu’elle devait repartir à une heure raisonnable pour rentrer chez elle. Ils avaient beaucoup à se raconter.

Alors qu’ils étaient assis dans le salon confortable, l’arôme d'un café fraîchement préparé flottait dans l’air. Jenny, les cheveux noirs ondulant légèrement, était animée par l’excitation de revoir son père. Roy, cet homme d’expérience et de sagesse, ce père si présent et absent en même temps, l’écoutait attentivement. Ils parlaient de tout, des études de Jenny, de sa nouvelle relation amoureuse, et des projets de Roy dans son jardin. Mais au-delà de la joie de la réunion, une pointe de tristesse planait dans leurs cœurs, lorsqu'ils parlaient de Cassandra, la mère de Jenny, l’ex-femme de Roy, qui était actuellement en mission à Mexico City.

Jenny décrivit en détail son projet de recherche sur la physique quantique. Elle était passionnée par le sujet, et son père l’écoutait avec fierté, bien que certains aspects de son discours lui échappaient. Elle évoqua aussi son nouveau copain, Alex, un brillant étudiant en médecine avec qui elle partageait des intérêts et des rêves communs. Roy l’écoutait avec attention, posant des questions pour mieux comprendre cet aspect important de la vie de sa fille.

"Alors quoi ? C'est quand tu m'invites chez toi pour que je rencontre ce futur médecin ?" demanda-t-il avec un grand sourire. Jenny plissa les yeux et fit mine de ne pas avoir entendu. La dernière fois qu'elle lui avait présenté un petit ami, son père avait procédé à un véritable interrogatoire à l'encontre de son élu. Elle en a été tellement gênée qu'elle n'avait plus su où se mettre.

Roy soupira. "Ok, je sais que la dernière fois je n'ai pas été très... courtois, on va dire. Cette fois, je le laisse poser les questions et nous parlerons des avancées de la médecine de ces vingt dernières années, je m'en réjouis déjà !", promit son père. Jenny esquissa un léger sourire. "Tu peux toujours rêver pour que je te le présente déjà maintenant. Je te connais trop bien, papa, et je ne vais prendre aucun risque cette fois." Roy fit une grimace mais il savait très bien de quoi elle parlait. Il n'avait pas la langue dans sa poche et aimait trop sa fille unique pour la laisser au main de n'importe quel énergumène.

"Bon, allons un petit moment dehors, j’ai quelque chose à te montrer", dit Roy en sortant tranquillement sur la terrasse. Jenny lui emboita le pas et ils traversèrent le jardin jusqu’à arriver dans la petite annexe sécurisée où son père conservait certains trésors découverts par son équipe à travers le monde.

"Regarde", fit-il en montrant du doigt une petite statuette dont l’érosion de milliers d’années se faisaient sentir. On aurait pu dire qu’elle représentait un petit être humain dont le corps avait été démembré d’un bras. "Mouais, tu m’as déjà montrer des choses bien plus attrayantes", sourit sa fille en balayant les autres statues du regard. "Oui mais là tu une des statuettes les plus anciennes jamais découvertes sur Terre, elle vient de Göbekli Tepe." Située en Turquie, Göbekli Tepe était un site archéologique datant d’environ 9600 avant J.-C. Jenny leva un sourcil. "Effectivement", acquiesça-t-elle. "Dis-moi papa, c’est quand que tu vas prendre un peu de repos ?" Roy fit mine de réfléchir. "Jamais !" dit-il en partant d’un grand rire.

Le temps passa vite et, bien que Roy ait savouré chaque instant de la présence de Jenny, il savait qu’il ne fallait pas la retenir trop longtemps. La nuit approchait et il faisait sombre à cette période de l’année.

“Je suis tellement contente d’avoir pu passer ce moment avec toi, papa”, dit Jenny en se levant, un sourire chaleureux sur le visage. “Je vais reprendre la route maintenant. Alex m’attend à Singapour.”

Roy la serra doucement dans ses bras, ressentant ce mélange d’amour et de fierté qu’un parent éprouve pour son enfant. “Prends bien soin de toi, ma chérie. J’attends avec impatience notre prochaine rencontre.”

Après lui avoir donné un doux baiser sur le front, Roy l’accompagna jusqu’à la porte où ils se firent de tendres adieux. Jenny se dirigea vers sa voiture, le cœur rempli de l’affection et de l’amour de son père. Elle prit place derrière le volant, lui fit un signe et démarra, s’éloignant peu à peu.

De retour dans le jardin, Roy était plongé dans ses pensées. La lueur du soleil avait laissé place à une obscurité paisible, les étoiles timidement éclairant le ciel. Il se remit à son jardinage, repensant à la discussion avec sa fille. Il se demandait comment il pouvait être à la hauteur en tant que père et comment il pouvait contribuer à la réalisation des rêves de Jenny.

Roy était plongé dans ses pensées, les mains dans la terre, lorsque le vrombissement d’un moteur se fit entendre. Une voiture élégante se gara devant sa maison. C’était Eiji Sakaguchi, le chef de la ISSA (Intelligent Support Security Agency). Roy connaissait Eiji depuis longtemps, et ils partageaient une amitié forgée dans des moments de coopération intense et de défis communs. Il accueillit Eiji chaleureusement, l’invitant à entrer.

Sakaguchi lui donna une tape dans le dos. "Mon cher Roy, tu ne vas pas en croire tes oreilles. J'ai reçu des informations toutes fraîches interceptées par Josh. Il se passe apparemment quelque chose en Sibérie".


 

第5集

黄昏的温柔笼罩着宁静的房子,罗伊·C·凯泽住在这里,他是一位与自然建立了深厚关系的中年男子。他小心翼翼地耕种土地,播下种子,期待花园的美丽绽放。五光十色的花朵已经点缀了这个地方,为夜晚的温柔光辉带来了一片色彩爆炸。罗伊沉浸在这个绿意盎然的微型世界中,这个世界代表了一天繁忙后的和平与宁静。

那天晚上,罗伊有个特别的客人。他的女儿珍妮,是新加坡大学的量子物理学学生,特地前来看望他。尽管距离分隔了他们,他们还是保持着密切的关系。珍妮远道而来,花了将近一个小时才到达她父亲的家。她知道她必须在合适的时候离开以便回家。他们有很多事情要聊。

当他们坐在舒适的客厅里时,新煮咖啡的香气弥漫在空气中。珍妮的黑色微卷发被父亲再次见到的兴奋激起,她充满了活力。罗伊,这位经验丰富、睿智的男人,这位即存在又不存在的父亲,专心聆听。他们谈论着一切,珍妮的学业,她的新恋情,以及罗伊在花园里的计划。但在团聚的喜悦之外,当他们谈论到珍妮的母亲卡桑德拉时,心头还有一丝悲伤。

珍妮详细描述了她的量子物理研究项目。她对这个课题充满热情,她的父亲自豪地倾听,尽管她演讲中的某些方面让他感到困惑。她还提到了她的新男友亚历克斯,一位聪明的医学生,他们分享共同的兴趣和梦想。罗伊专心倾听,提出问题以更好地理解他女儿生活中这个重要方面。

"那么什么时候你会邀请我去你家见这位未来的医生?" 他笑着问道。珍妮眯起了眼睛,假装没听见。上次她介绍男朋友给他时,她的父亲对选定的人进行了一番严厉的询问。她当时尴尬得不知道该往哪儿躲了。

罗伊叹了口气。"好吧,我知道上次我没有表现得很...有礼貌,我们就这么说。这次,我让他问问题,我们可以谈论过去二十年医学的进展,我已经期待了!" 他答应说。珍妮微微笑了笑。"你可以做梦,希望我现在就把他介绍给你。我太了解你了,爸爸,这次我不会冒险了。" 罗伊皱了皱眉头,但他很清楚她在说什么。他没有保留,对他独生女来说他爱得太深了,不愿将她交给任何人。

"好吧,我们出去一会儿吧,我有东西要给你看," 罗伊说着慢悠悠地走出阳台。珍妮跟着他,他们穿过花园来到一个小安全附件,里面存放着他的团队在世界各地发现的一些珍宝。

"看," 他指着一个小雕像,上面已经有几千年的风化痕迹。可以说它代表了一个小人类,身体的一只手臂已经残缺。"嗯,你已经向我展示了更吸引人的东西," 她笑着扫视其他雕像。"是的,但这是地球上迄今发现的最古老的雕像之一,它来自哥贝克利·特佩。" 哥贝克利·特佩位于土耳其,是一个约公元前9600年左右的考古遗址。珍妮挑了挑眉头。"确实是的," 她点头。"告诉我,爸爸,你什么时候休息一下?" 罗伊假装思考了一下。"永远不会!" 他说着大笑。

时间过得很快,尽管罗伊享受着与珍妮在一起的每一刻,但他知道不应该让她待得太久。夜晚临近了,而这个时候一年中天色已经很暗了。

"我很高兴能和

你度过这段时光,爸爸," 珍妮说着站起身,脸上带着温馨的微笑。"我现在要上路了,亚历克斯在新加坡等我。"

罗伊轻轻拥抱着她,感受到了作为父亲对孩子的爱和骄傲的交融。"好好照顾自己,亲爱的。我期待着我们下次见面。"

在亲吻她的额头后,罗伊陪着她走到门口,他们亲切地告别。珍妮走向她的车,心中充满了父爱的感情。她坐到驾驶座上,向父亲挥了挥手,然后发动车子,逐渐离去。

回到花园里,罗伊陷入了沉思。阳光已经让位于宁静的黑暗,星星羞涩地点亮了天空。他重新投入到自己的园艺工作中,回想着与女儿的交谈。他在思考如何成为一个合格的父亲,如何为珍妮的梦想作出贡献。

当他埋头于土地时,一辆发动机的轰鸣声传了过来。一辆优雅的车停在他家前。这是艾吉·坂口,支持智能安全机构(ISSA)的负责人。罗伊和艾吉认识很久了,他们在紧张合作和共同挑战的时刻中建立了深厚的友谊。他热情地欢迎艾吉,邀请他进入。

艾吉拍了拍他的背。“我亲爱的罗伊,你绝对不会相信我刚刚听到的消息。我收到了乔什拦截的新信息。显然,在西伯利亚发生了一些事情。”

エピソード5

ロイ・C・カイザーが住む平和な家は、夕暮れの優しさに包まれていました。彼は自然と深い関係を築いてきた中年の男性でした。大地を丁寧に扱い、庭の美しさが広がる様子を見るために種を植えていました。多色の花々は既に場所を飾り、優しい夕暮れの輝きに色彩の爆発をもたらしていました。ロイはこの緑の小さな世界に没頭し、忙しい一日の後の平和と静けさを象徴する世界でした。

この夜、ロイは特別な訪客がありました。シンガポール大学の量子物理学の学生である彼の娘、ジェニーが訪ねてきました。距離があったにもかかわらず、彼らは密接な関係を持っていました。ジェニーは遠くから来て、父の家に到達するのにほぼ1時間かかりました。彼女は合理的な時間に帰宅する必要があることを知っていました。たくさん話すことがありました。

居心地の良いリビングルームに座っていると、新しく淹れたコーヒーの香りが漂ってきました。ジェニーは、少し波のある黒い髪が父親に再び会う興奮で生き生きとしていました。経験豊かで賢明なこの男、同時に存在していない父親、ロイは注意深く耳を傾けました。彼らはすべてについて話しました—ジェニーの学業、彼女の新しい恋愛関係、そしてロイの庭のプロジェクト。しかし、再会の喜びの向こうには、カサンドラ、ジェニーの母親でロイの元妻、が現在メキシコシティでの任務について話すとき、彼らの心に悲しみのひとふりが漂っていました。

ジェニーは量子物理学の研究プロジェクトを詳細に説明しました。彼女はその科目に情熱を傾けており、父親は誇りを持って聞いていました。ただし、彼女のスピーチのいくつかの側面は彼には理解できませんでした。彼女はまた、新しいボーイフレンドであるアレックスについても触れました。アレックスは輝かしい医学生で、彼女と共通の興味と夢を共有しています。ロイは興味津々に耳を傾け、この娘の生活の重要な側面を理解するために質問をしました。

「では、いつ彼を紹介してくれるのだろう?この未来の医者に会いに君の家に招待してくれるのは?」彼は大きな笑顔で尋ねました。ジェニーは目を細め、耳に入れないふりをしました。前回彼女が恋人を紹介したとき、父親は選ばれた相手に徹底的な尋問を行いました。彼女はそれほど恥ずかしがってしまい、どこに見つめていいのか分からなくなりました。

ロイはため息をつきました。「わかった、わかった。前回はあまり…礼儀正しくなかった、と言っておこう。この度は彼に質問をさせ、過去20年間の医学の進歩について話せるよ。楽しみだよ!」と彼は約束しました。ジェニーは微笑みました。「父さん、今すぐ彼を紹介してくれるように夢を見てもいいわ。あなたのことはよく知っているし、今度はリスクを冒したくないの。」ロイは顔をしかめましたが、彼女が何を言っているのかは非常によく理解していました。彼は言葉を濁すことはなく、彼の唯一の娘をただの誰かに任せるほど彼女を愛していました。

「さて、ちょっと外に出て何か見せてやるよ」とロイは言い、静かにテラスに向かいました。ジェニーは彼に続き、庭を横切り、彼のチームが世界中で発見した特定の宝物を保管している小さな安全な別棟に到達しました。

「見てごらん」と彼は言い、何千年もの風化の兆候がある小さな像を指しました。それは一つの腕が欠けた小さな人間の姿を描いていました。「うーん、これまでのほうが魅力的なものを見せてくれたこともあるわね」と娘は微笑みながら他の像を見渡しました。「でもこれは地球で見つかった中で最も古い像の一つなの。それがゴベクリ・テペから来てるんだ」。トルコに位置するゴベクリ・テペは紀元前9600年頃の考古学的な遺跡でした。ジェニーは眉をひそめました。「確かに」と彼女は頷きました。「教えてよ、パパ。いつ少し休憩をとるつもり?」ロイは考え込むフリをしてみました。「まあ、ずっと先だ!」と彼は大きな笑い声をあげました。

時間はあっという間に過ぎていきました。ロイはジェニーの存在を全ての瞬間で楽しんでいましたが、彼女を長く引き留めておくべきではないとわかっていました。夜が近づいており、この時期は暗くなってきました。

「今日は君とこの時間を過ごせて本当に嬉しかったよ、娘よ」とジェニーは立ち上がり、温かい笑顔を浮かべました。「今から出発するわ。アレックスがシンガポールで待ってるの。」

ロイは優しく彼女を抱きしめました。親が子供に対する愛と誇りを感じるあの混ざり合った感情がありました。「自分を大切にね、愛する娘。次の再会を楽しみにしているよ。」

彼女の額に優しくキスをした後、ロイは彼女を玄関まで送り、そこで優しく別れを告げました。ジェニーは車に向かい、父親の愛情と愛に心を満たされながら、ハンドルの後ろに座り、彼に手を振って少しずつ遠ざかっていきました。

庭に戻ったロイは考え事に没頭していました。日光が静かな暗闇に変わり、星がおびただしく空を照らしていました。彼は再び庭の手入れを始め、娘との会話を思い返しました。彼は父としてどのように立ち振る舞い、ジェニーの夢の実現にどのように貢献できるのかを考えました。

庭の中で土に手を突っ込んで考えにふけっていると、エンジンの音が聞こえてきました。エレガントな車が家の前に停まりました。それはISSA(支援的な人工知能セキュリティ機関)の責任者、酒口英二でした。ロイは英二と長い付き合いがあり、共同の挑戦と共同作業の瞬間で築かれた友情を共有していました。彼は英二を温かく迎え、中に招待しました。

英二は彼の背中を軽くたたきました。「愛するロイ、君は信じられないことを聞くと思う。ジョシュが嗅ぎつけた最新の情報を受け取った。シベリアで何かが起こっているらしい。」

bottom of page